Are you certain there's never been even the most insignificant computer error?
Sei certo che non si è mai verificato nemmeno un banale errore di calcolo?
Dave's been even more preoccupied than usual lately.
Negli ultimi tempi lo vedo anche più stressato del solito.
They're so powerful, they can detect... where any bodily fluids have been... even if they've been wiped clean.
Sono tanto potenti da rilevare... la presenza di liquidi corporei anche dopo la loro asportazione.
It would have been even better, except one kilo never made it back.
Sarebbe andata meglio se non ne fosse sparito 1 kg.
It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer.
Sarebbe stato anche peggio se Paul non avesse "beeppato" prontamente la sfilza di bestemmie.
Shit, they have been even taking turns in there.
Merda, prendono persino la parola a turno.
You know, on all my birthdays which you never been even to one.
In tutti i miei compleanni? Non ci sei mai venuto, nemmeno ad uno.
Well, I should have been even worse, okay?
Beh, sarei dovuto stare peggio, okay?
The figures speak for themselves – and would have been even higher if we had the resources to match demand.
Le cifre parlano da sole – il successo sarebbe stato anche più grande se avessimo le risorse necessarie per soddisfare la domanda.
It would've been even nicer if you had met us halfway.
Sarebbe stato anche meglio, se ci fossimo incontrati a metà strada.
Would've been even nicer if he'd actually been my uncle.
Sarebbe stato anche meglio, se fosse stato davvero mio zio.
Must've been even harder on Ethan, when you failed the drug test.
Deve essere stata ancora piu' dura per Ethan, quando l'ha esclusa per non aver passato il test antidroga.
It would have been even nicer if it hadn't been ten years in between visits.
Il mio grosso e forte ragazzone... Sarebbe stato ancora meglio se non fossero passati 10 anni da ogni visita.
I am, but he would've been even worse.
Lo sono, certo, ma... lui sarebbe stato un padre ancora peggiore.
What these men would have done would have been even more terrible.
Cio' che questi uomini avrebbero fatto sarebbe stato ben piu' terribile.
When your little boy has been even grazed by a bullet, all bets are off.
Quando il tuo bambino viene anche solo sfiorato da un proiettile, cambia tutto.
I know you will obey, because you've already figured out that this pope isn't afraid to lose the faithful if they're been even slightly unfaithful, and that means this Pope does not negotiate.
Io so che obbedirete. Perché avete già capito da soli che questo Papa non ha timore di perdere dei fedeli, se questi sono stati anche solo leggermente infedeli, e questo vuol dire che questo Papa non negozia, non negozia su niente,
Lately you've been even more useless than usual.
Ultimamente sei ancora piu' inutile del solito.
And when you averigües, you wonder because I have not been even rarer.
E quando lo scoprirai ti chiederai come non ho potuto essere ancora piu' strano.
So far, nothing we've met here has been even remotely friendly.
Fin qui, nulla che abbiamo incontrato si e' rivelato lontanamente amichevole.
He's been even grumpier than usual.
E' addirittura piu' brontolone del solito.
Not asking the question would have been even better.
Il non fare la domanda sarebbe stato anche meglio.
And he would have been even more furious last night if he thought that Elena was there and was trying to run away from him.
E sarebbe stato anche piu' furioso ieri sera se avesse pensato che Elena fosse li' e stesse cercando di scappare da lui.
So I do believe that even things like that are very much the children of '68 -- nevertheless that most of us had been even not born then.
Credo che anche cose come queste siano figlie del '68 -- nonostante la maggior parte di noi non fosse nemmeno nata all'epoca.
And as hard as her 20s were, her early life had been even harder.
E gli anni della sua gioventù erano stati ancora più difficili di allora.
There's -- no reactor's been even built to an old design, much less a new one, in the United States for 25 years.
C'è.. non è mai stato costruito nessun reattore con un vecchio design, ancor meno con uno nuovo, negli Stati Uniti per 25 anni.
It would have been, even without the environmental constraint, but the environmental constraint just makes it so much greater.
Lo sarebbe stata anche senza i vincoli ambientali, ma i vincoli ambientali la rendono davvero molto più importante.
1.2767691612244s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?